ヨイチ
帰ったら何しようかなー、
︎ ︎ ︎
(ガッッ
ヨイチ
ッ"!
凛
ーーー
冴
ー、
ヨイチ
ん"、!、!
凛
…((チラッ
ヨイチ
ッ"ん!
︎ ︎ ︎
((トスッ
ヨイチ
…ッ、
凛
おい、、兄貴あれ
冴
…ババア、だな
凛
…行くぞ
冴
あぁ、
ヨイチ
ッ。
ヨイチ
Hallo, wo ist das?
(おい、、ここどこだだせ、
(おい、、ここどこだだせ、
︎ ︎ ︎
別にいいじゃない少し手伝って貰うだけよ?
母
少しサンドバックになって貰うだけ
ヨイチ
ッッ(、ゾワッ
母
((殴
ヨイチ
ぃ、、ッ"
ヨイチ
ッ、、はぁ"、ッはぁ、ッ"
凛
バンッ
冴
おい、探したぞ
ヨイチ
ッ、凛ッ!
母
アンタ達なんなの?、
母
私を捨てたのに帰ってきてくれたの?
冴
んなわけねぇ
凛
こんなことして楽しいかよ
ヨイチ
ッ…はぁ、、げほ
ヨイチ
… ズリッズリ ((冴に寄る
冴
…後ろ隠れてろ
ヨイチ
…ん、
凛
お前次やったら警察
母
…
冴
じゃ行くぞ
凛
チッ、、ここまで来たら大丈夫だろ
ヨイチ
ッ、(震
ネス
Yoichiro! Weil ich zu keiner Zeit zurückkomme, habe ich danach gesucht!
(ヨイチッ、いつになっても帰ってこないので探しましたよ、!
(ヨイチッ、いつになっても帰ってこないので探しましたよ、!
ネス
…
ネス
Bist du ein Freund? Wirklich
(そっちは、、、お友達です、?
(そっちは、、、お友達です、?
ヨイチ
Ah, ja
(、あぁッ、そうだよ
(、あぁッ、そうだよ
ネス
Ich zittere, was ist los?
(酷く震えてますけど、どうかしたんですか?!
(酷く震えてますけど、どうかしたんですか?!
凛
Ich erzähle Ihnen die Situation
(、状況説明してやる、、こっち来い.
(、状況説明してやる、、こっち来い.
ネス
Hab's, hab's
(…分かりました
(…分かりました
冴
お前は俺といろ、
ヨイチ
…
ネス
……((怒
ヨイチ
Ah, du bist wieder da.
(あ、ッネスおかえり、
(あ、ッネスおかえり、
ネス
Was hast du getan?
(ヨイチ、何されたんです?
(ヨイチ、何されたんです?
ヨイチ
Nein, es ist okay, mir geht's gut
(いや、別に大丈夫…俺はなんともないし
(いや、別に大丈夫…俺はなんともないし
ネス
Ich will nicht mehr, dass du verletzt wirst!
(ヨイチが傷つくのはもう見たくないんです、!
(ヨイチが傷つくのはもう見たくないんです、!
凛
俺らは帰る
冴
明日気をつけてこいよ
ヨイチ
うん、ありがとう
ヨイチ
Ich bin zurück
(た、ただいま〜
(た、ただいま〜
カイザー
Du bist spät zurückgekommen.
(おかえりヨイチ遅かったなぁ、…ッ
(おかえりヨイチ遅かったなぁ、…ッ
ヨイチ
(Oh, ich bin wütend
((やばぁ、ッ怒ってる…
((やばぁ、ッ怒ってる…
カイザー
Hast du alles aus Nizza gehört?
(全てネスから聞いたぞー?
(全てネスから聞いたぞー?
カイザー
Entführt? Wurde er verprügelt?
(誘拐されかけた?殴られた?
(誘拐されかけた?殴られた?
カイザー
Wie läuft's, Jorge?
(どうなんだヨイチ
(どうなんだヨイチ
ヨイチ
Alle verfügba
(全部あってます、ッ
(全部あってます、ッ
カイザー
Ah, ah
(は"ぁ、ッ…
(は"ぁ、ッ…
カイザー
Lass mich einen Blick auf deinen Körper werfen
(体見せろ、今すぐだ
(体見せろ、今すぐだ
ヨイチ
…((ヌ ギ ヌ ギ
カイザー
Es sind keine Narben, es sind Maulwürfe, alle von ihnen sind Maulwürfe
(傷だらけってもんじゃないぞ、
痣だ全部…痣
(傷だらけってもんじゃないぞ、
痣だ全部…痣
ヨイチ
…ッ…((泣
ネス
Es scheint, als wäre ich viel geschlagen worden.
(相当殴られてたらしいです。
(相当殴られてたらしいです。
カイザー
…
カイザー
Wenn wir Joey das nächste Mal schaden, werden wir bestraft.
(次ヨイチに危害を加えた場合は俺たちが処刑する。
(次ヨイチに危害を加えた場合は俺たちが処刑する。
ネス
Natürlich? Cäsar
(当たり前ですよ?カイザー
(当たり前ですよ?カイザー
カイザー
Ah.
(あぁ、
(あぁ、
ヨイチ
Tut mir leid... ich kam endlich nach Japan, weinte aber wegen meines Fehlers
(ごめんッ…ッせっかく日本に来たのに、ッ…俺の、俺のッせいで…((泣
(ごめんッ…ッせっかく日本に来たのに、ッ…俺の、俺のッせいで…((泣
ネス
Verabredung ist überhaupt nicht schlecht
(ヨイチは何も悪くないですよ
(ヨイチは何も悪くないですよ
ヨイチ
Wirklich, es tut mir leid...
(ほんと、ッごめ…ッ、ッん
(ほんと、ッごめ…ッ、ッん
ヨイチ
Wenn ich nicht hier wäre, wäre es nicht so gelaufen!
(俺が居なきゃこんなことにならなかったんだよね、!
(俺が居なきゃこんなことにならなかったんだよね、!
カイザー
Gib dir nicht mehr die Schuld.
(それ以上自分を責めるな
(それ以上自分を責めるな
ヨイチ
Weil, weil... weil ich Ärger für alle mache
(だって、だって…俺のせいでみんなに迷惑かけてるし、
(だって、だって…俺のせいでみんなに迷惑かけてるし、
カイザー
ガン"ッ… ((ヨイチの口を塞いで壁に
押し付ける
押し付ける
カイザー
Ich sagte dir nicht zu sprechen, kannst du mich nicht hören
(喋るなと言っている聞こえないのか?
(喋るなと言っている聞こえないのか?
ヨイチ
…ッ、!
ヨイチ
Ah, tut mir leid.
(ぁ、ッ…ごめ
(ぁ、ッ…ごめ
カイザー
Diese Geschichte ist vorbei
(この話はもう終わりだ
(この話はもう終わりだ
ヨイチ
……Zimmer, ich gehe zurück
(……部屋、戻るわ
(……部屋、戻るわ
ネス
Bitte gib dir nicht zu viel Vorwürfe.
(あまり自分を責めすぎないでくださいね
(あまり自分を責めすぎないでくださいね
ヨイチ
Ich weiß
(わかってる…
(わかってる…