紫
ぅ……うぅん…

紫
あれ…え?ここ…どこ?

橙
うぅ…イッテテ…

紫
じ、橙くん!?

青
いって…ここどこだよ

紫
と…青ちゃん!?

橙
ん…?紫くん…?青…?

青
紫くんに橙くん!?

橙
てか…ここどこなん?

紫
俺も分かんない…

"I know you can hear me."
橙
!?

紫
え…だれ?

橙
英語…やったよな?

紫
えっと…確か…I knowが…

青
何僕聞き取らなきゃ駄目?

紫
流石青くん、任せt((

橙
…私は貴方が私を聞く事が出来る事を知っています

紫
えっ…?

青
出来るんかよ任せるわ

橙
なんでやねん

橙
さっきの英語の訳や

紫
橙くん…英語分かるの?

橙
英語は得意やからな

青
ドアを開けて…?はぁ?

紫
ドア…?

橙
ここのドアの事よな…?

"I only wanna play a little."
紫
早すぎて聞き取れない…

橙
私は少しだけ遊びたいです

紫
遊ぶって誰と…!?

青
ふざけんなよマジでさぁ…

橙
英語の訳がそうなんや

橙
部屋に何かないかな…

紫
あ、あの窓…逃げれたりしない?

橙
…行けるかもしれん

???
Let's hide and seek with me.

橙
!?誰や!

紫
何処からっ!?

青
私とかくれんぼしましょう

紫
かくれんぼ!?

橙
逃げるなら…やるしかないんちゃう?

青
え?橙くん馬鹿なの?

青
僕は反対だかんね!

"You can’t keep me waiting."
橙
貴方は私を待たせる事は出来ません…か

紫
えぇ……?

紫
どういう事!?なんて!?

橙
ちょ、紫くん落ち着きぃ

橙
もう手遅れや言うてる

橙
どうやら遅かったみたいやな…

紫
手遅れって何が…!?

青
Hey!
(おい!)
Are you listening somewhere?
(どっかで聞いてるんだろ?)

紫
喋れるの!?

???
Hmm ... it can't be helped.

青
しょうがないなって言ってる

???
I'll tell you.

紫
tell!?教えるって何を!?

橙
それは聞き取れるんやな

紫
短くて簡単なのは一応…ね

"for you try and run away."
橙
…やっぱり監視されとるわ

紫
え?なんて言ってたの?

青
貴方が逃げようとするからです

橙
…どっかにカメラあるんちゃう?

紫
こっちの声も…届いてるのか…

橙
あぁ…

紫
早く逃げないと!

"I see you through the window"
紫
窓?窓がなに!?

橙
…カメラはこの部屋にはない

紫
え……?

紫
ど…どういう事…?

青
窓越しに僕達が見えるって言ってる

紫
ヒッ…

"our eyes are locked together."
橙
私達の目は一緒にロックされています…?

青
どういう事?

紫
目…ロック…?

紫
逃げきれないって言いたいのかな…

青
いや…だとしたら…

青
You can't run away.のはず

橙
やっぱそうよな…

???
Haha, are you in trouble?

橙
困ってるね?って嘲笑っとる…

???
Isn't it better to escape early?

紫
え…?え……?

橙
早く逃げなくていいの?やって

青
言われなくてもさっさと逃げるっての

"I can sense your horror"
青
私は貴方の恐怖を感じる事が出来ます

橙
こっちの様子バレバレやな…

紫
とりあえず2人に翻訳任せるね

紫
外にいるって事が把握出来たからそこのドアからこの部屋の外に出よう

青
OK、急に冷静になったね

紫
焦ってる場合じゃない…

"Through I’d like to see it closer."
橙
ずっと近くで見たいのですが…か

青
見ないでいいっつーの

"Here I come to find you."
青
僕達を見つける為にここにくる…!

橙
本格的にやばなってきたな…

紫
早く行こう!

橙
おん!

青
だね、行くしかない
