TellerNovel

テラーノベル

アプリでサクサク楽しめる

テラーノベル(Teller Novel)

タイトル、作家名、タグで検索

ストーリーを書く

シェアするシェアする
報告する

あと

ゼロ日

カタカタカタカタカタカタカタカタカタカタ

かすみ

…よし

ポチッ

かすみ

こっちは完了っと…

かすみ

あと少し…

カタカタカタカタカタカタカタカタカタカタカタカタカタカタカタ

ポチッ

かすみ

…うん、おっけい

かすみ

|ω・)チラッ

かすみ

…まだ来てないか…

かすみ

さ、メール送らないと…

かすみ

メールアドレスは…

#969 #6261

かすみ

…私が、守るから

机にある写真立てには

かすみ

もう誰も、悲しんでほしくない…

花畑で、笑顔を並べている私と両親がいた

かすみ

お父さん、お母さん

かすみ

私、頑張るね

かすみ

…行こう

かすみ

ボスの元へ

???

???

どういう意味だ

???

そのままの意味よ

???

「―――から直接連絡が来た。連れ去らなくていい。」ってね

???

それにしてもすごいわねその子

???

そんなに優秀なの?

???

さあな。―――が認めたくらいだ

???

相当なやつだ

???

へぇ

???

その子…

ベルモット

私も会ってみたいわね

ジン

ふん。好きにしろ

ベルモット

あなたに言ってないわよ

かすみ

(尾行は…)

かすみ

(…最悪。されてる)

かすみ

………

プルルルルル…

かすみ

………やっぱり

ピッ

かすみ

『…今すぐ尾行をやめるよう、沖矢さんに言って』

かすみ

『コナンくん』

コナン

『………』

コナン

『どこに行く気だ?』

かすみ

『ただの買い物よ』

かすみ

『尾行する価値なんてないわ』

かすみ

『プライベートまで、FBIに監視されたくないもの』

コナン

『…でもな――』

かすみ

『ごめん、ばいばい』

コナン

『ちょっ――』

ピッ

かすみ

(走ろう…)

タタタタタッ

FBI

は、走ったぞ…!

FBI

見失うなよ!

かすみ

はぁ…はぁ…

かすみ

(撒けたわね…)

かすみ

…行きましょう…

???

かすみ

ふぅ……

かすみ

…………

かすみ

…ちゃんと、約束通り来たわよ

かすみ

さっさと姿を見せなさい

かすみ

黒の組織の、ボスさん

ベルモット

…You're already here(…もう来たのね)

かすみ

…Vermouth(…ベルモット)

ベルモット

You know about me. I'm glad(私のこと知ってるのね。嬉しいわ)

かすみ

Why are you here?(なぜあなたがここに?)

ベルモット

…You know, don't you?(…あなたなら分かるでしょう?)

ベルモット

The relationship between me and the boss(私が、ボスとどんな関係なのか)

かすみ

Of course(もちろんよ)

かすみ

You are the boss's……(あなたはボスの――)

ベルモット

You don't have to bother saying it(わざわざ言わなくていいわ)

ベルモット

By the way, how did you find out the identity of the boss?(ところで、ボスの正体はどうやってわかったの?)

ベルモット

Even Bourbon doesn't know the identity of the boss(バーボンでさえ、ボスの正体を知らないのに)

かすみ

I just looked it up(調べただけよ)

かすみ

I'm good at that kind of thing(私、そういうの得意だから)

ベルモット

That's why the boss tried to make you a member of the organization?(だからボスは、あなたを組織の一員にしようとしたの?)

かすみ

Yeah, it seems so(ええ、そうらしいわ)

ベルモット

Oh…(へぇ…)

かすみ

...I didn't come to talk to you(私は、あなたと話に来た訳じゃないわ)

かすみ

I came here to talk to the boss(ボスと話すためにここに来たの)

かすみ

Where is the boss?(ボスはどこ?)

ベルモット

………

ベルモット

I'll lend you this tablet(このタブレットを貸してあげる)

ベルモット

You can talk to the boss on that tablet(そのタブレットで、ボスと話せるわよ)

かすみ

Does that mean the boss is not in this building?(ということは、ボスはこの建物にはいないの?)

ベルモット

No, the boss is here properly(いいえ、ちゃんと居るわ)

ベルモット

... Well, it's not like we can meet, but(まあ、私たちに会えるような姿じゃないけど)

ベルモット

You know, right?(あなたならしってるでしょう?)

かすみ

Yeah, well(ええ、まあ)

ベルモット

Well then, goodbye(それじゃ、さようなら)

かすみ

...Are you going to the boss?(ボスの元に行くの?)

ベルモット

…I don't know(…さあね)

かすみ

(ていうか、なんで英語で喋ったんだろう…?)

ピロン

かすみ

…!

約束は守ってくれたんだろうな?

かすみ

FBIにも公安にも、誰にも言ってないわ

ならいい

どうして私の正体がわかった?

かすみ

さっきも言ったわ。調べただけよ

………

やはり、君はさすがだ

かすみ

…そう

さぁ、答えてもらおうか

我々の仲間になりなさい

かすみ

…あんたなら知っているでしょう?

かすみ

私が、両親を最も尊敬しているって

かすみ

その両親を消した人達の仲間なんて…

かすみ

あんた達の仲間になんて、絶対にならない

かすみ

なりたくなんかないから!!

コナン

( ◜ᴗ◝ )圧)

かすみ

( ◜ᴗ◝ )圧)

K

アッハハハハハハハハハ…

K

ち、千速さんの活躍早くみたいなあ〜!!

K

萩原姉弟めちゃくちゃ大好きだから楽しみだなあ!!

コナン

よし殴ろう

かすみ

そうね

K

大変申し訳ございません

かすみ

…一応言い分だけ聞いておく?

コナン

そうだな

K

あのー、ですね

K

部活が忙しくなったのと…

K

オチが思いつかなかったので…

コナン

……ん?

かすみ

聞き間違い?

K

オチが!思いつきませんでした!!

コナン

無計画だ

かすみ

考えなしね

K

何も申し上げられません

コナン

で、ちゃんと終われるのか?

K

頑張って次回終わらせる

K

あの、凄くむちゃくちゃになる可能性大です

かすみ

次からはちゃんと考えてよ?

K

ハ━━━ヾ(。´囗`)ノ━━━イ

コナン

あ、だめだこいつ

K

ゑ?

かすみ

あ、そうそう

かすみ

罰ゲームを募集するわ

K

待って何それ聞いてない

コナン

あたりめえだ

かすみ

むしろ罰ゲームだけで済んでありがたいと思いなさい

K

申し訳ございません

K

ちなみに罰ゲームはどれくらいの…

コナン

きたやつ全部やろう

K

まっじ?

かすみ

まあさすがに無理でしょってやつは勘弁しといてあげる

K

かすみ様ぁぁ!!

コナン

うるせえ

K

ということで!

K

こんなにも長い期間浮上せず、大変申し訳ございませんでした

K

また、待っていただいた方、本当にありがとうございます!

K

それでは、めちゃくちゃな最終回で会いましょう!

K

また!

コナン

またな

かすみ

またね

Kへの罰ゲーム大募集です!

この作品はいかがでしたか?

72

コメント

9

ユーザー
ユーザー

貴方本当に学生?

ユーザー

参加型を作るとかいいと思いますわ…

チャット小説はテラーノベルアプリをインストール
テラーノベルのスクリーンショット
テラーノベル

電車の中でも寝る前のベッドの中でもサクサク快適に。
もっと読みたい!がどんどんみつかる。
「読んで」「書いて」毎日が楽しくなる小説アプリをダウンロードしよう。

Apple StoreGoogle Play Store
本棚

ホーム

本棚

検索

ストーリーを書く
本棚

通知

本棚

本棚