○○
Thank you for responding to my unexpected request.
(突然のお声掛けに応えていただきありがとうございます)
(突然のお声掛けに応えていただきありがとうございます)
ゼノ
It's okay
(大丈夫だ)
(大丈夫だ)
○○
Is it okay to come to such an amazing place?
(こんなにすごい所に来て大丈夫でしょうか、?)
(こんなにすごい所に来て大丈夫でしょうか、?)
ゼノ
The kids don't need to worry about that.
(子供がそんなことを気にする必要はないんだよ)
(子供がそんなことを気にする必要はないんだよ)
ゼノ
It's important to rely on adults a little.
(少しは大人に甘えておくことも大切だよ)
(少しは大人に甘えておくことも大切だよ)
スタンリー
I'm still a kid so I don't care about that
(まだ子供なんだからそんなこと気にすんな)
(まだ子供なんだからそんなこと気にすんな)
○○
thank you,
(ありがとうございます、)
(ありがとうございます、)
ゼノ
By the way, what's the story?
(ところで話ってなんだい?)
(ところで話ってなんだい?)
○○
How many guns had Zeno manufactured before his arrest?
(ゼノさんは逮捕される前に何丁の銃を製造していたのですか?)
(ゼノさんは逮捕される前に何丁の銃を製造していたのですか?)
ゼノ
About five guns.
(5丁くらいかな)
(5丁くらいかな)
○○
I see,
(なるほど)
(なるほど)
○○
If you don't mind me asking, could you tell me what you were making it for?
(失礼でなければ何のために作っていたかお聞きしてもよろしいですか?)
(失礼でなければ何のために作っていたかお聞きしてもよろしいですか?)
ゼノ
To study guns that represent the pinnacle of science,
(科学の到達点を示す銃を研究するため、かな)
(科学の到達点を示す銃を研究するため、かな)
○○
なるほど、
ゼノ
!What country are you from?
(!君出身国は?)
(!君出身国は?)
○○
Japan,
(日本ですが、)
(日本ですが、)
ゼノ
Wow, it's incredibly impressive that you can speak so many foreign languages at your age, truly elegant!
(ほぉ、その年でこれほど他国の言語を話せるとはとても興味深い、実にエレガントだ!)
(ほぉ、その年でこれほど他国の言語を話せるとはとても興味深い、実にエレガントだ!)
○○
thank you
(ありがとうございます)
(ありがとうございます)
○○
「エレガントいただきましたー!」
ゼノ
〇〇、〇〇?Are you okay?
(〇〇、〇〇?大丈夫かい?)
(〇〇、〇〇?大丈夫かい?)
○○
すみません少しボーッとしてました
スタンリー
Are you sleepy?
(眠いのか?)
(眠いのか?)
○○
It's totally fine!
(全然大丈夫です!)
(全然大丈夫です!)
スタンリー
That's good then.
(それならよかった。)
(それならよかった。)
○○
I'm sorry for worrying you.
(心配かけてすみません)
(心配かけてすみません)
You don't have to apologize. (謝らなくて大丈夫/だよ)
○○
「心配してくれるなんて優しいかよ!余計に好きになったらどうするん!?」
ゼノ
余計に好きになるか、実に嬉しいことだ
○○
!?
○○
え、え今の聞こえてました!?
ゼノ
あぁ、しっかりと聞こえていたよ
○○
Your Japanese is good!
(日本語上手ですね!)
(日本語上手ですね!)
ゼノ
Thank you
(ありがとう)
(ありがとう)
ゼノ
You're very good at English too.
(君も英語とても上手だよ)
(君も英語とても上手だよ)
○○
「押しに褒められるとかほんとに幸せ、」
スタンリー
Have you forgotten about me?
(俺ん事忘れてないか?)
(俺ん事忘れてないか?)
○○
There is no way
(滅相もございません)
(滅相もございません)
スタンリー
That's fine then,
(ならいいけどよ、)
(ならいいけどよ、)
ゼノ
Any other questions?
(他に質問はあるかい?)
(他に質問はあるかい?)
○○
Oh, that's all!
(あ、これだけです!)
(あ、これだけです!)
○○
I'm sorry for this
(こんなことのためにすみません)
(こんなことのためにすみません)
ゼノ
Okay, first, let's start by having you stop apologizing.
(そうだな、まず君は謝ることを辞めようか)
(そうだな、まず君は謝ることを辞めようか)
○○
Oh! Yes, I'm sorry.
(あ!はい、すみません)
(あ!はい、すみません)
スタンリー
yeah?
(ん?)
(ん?)
○○
あ、
○○
Um, okay.
(えっと、わかりました)
(えっと、わかりました)
ゼノ
You are honest and truly elegant.
(君は正直で実にエレガントだ)
(君は正直で実にエレガントだ)
スタンリー
Since we're already here, let's order some food!
(せっかく来たんだし料理頼もうぜ)
(せっかく来たんだし料理頼もうぜ)
ゼノ
Ah, that's right.
(あぁ、そうだね)
(あぁ、そうだね)
ゼノ
What do you want to eat, 〇〇?
(〇〇君は何を食べたい?)
(〇〇君は何を食べたい?)






