テラーノベル
アプリでサクサク楽しめる
853
ㅤ⠀
英語の慣用句やスラングとして「Cherry pop(チェリーポップ)」は、「(男女の)処女・童貞の喪失」を意味する隠語として使われます。 Cherry(チェリー): 英語圏のスラングで「処女」を意味する言葉 Pop(ポップ): 「弾ける」「破裂する」などの動詞
ㅤ⠀
コメント
9件
ちなみにあちらではその手の言葉に男女の区別があんまりないんだよね。日本人的には男性にバー×ンって言葉を使うって、掘られる方のイメージなっちゃうけどw
処女膜ぶち破られたミクちゃんってこと((
えっ、ちょっと待って第275話で突然の英語解説回!?しかもその「チェリーポップ」の意味…知ってしまったらもう戻れないやつじゃんか😂💦 ラストの「…しぬ」に全てが詰まってて、作者さんの情緒を感じてこっちまでしんどくなったよ…笑 でもこういう衝撃の豆知識回も好きだよ、ありがとうございます!✨