~ 番外編 ~ 〘 助け合い 〙
星月 聖羅
あっれ ~ ?
おかしいな 。
おかしいな 。
星月 聖羅
さっきまで竜胆と
一緒に居たのに 。
一緒に居たのに 。
星月 聖羅
あいつ
どこ言った ?
どこ言った ?
星月 聖羅
ったく 。
迷子かよ 。
迷子かよ 。
※ 迷子は聖羅です 。
外国人観光客
Excuse me
(すみません。)
(すみません。)
星月 聖羅
え、
外国人観光客
Tell me the way to
〇〇 I want it ,
〇〇 I want it ,
外国人観光客
(〇〇までの道を
教えて欲しいのですが、)
教えて欲しいのですが、)
星月 聖羅
え ~ と
やべぇ 、 英語分かんねぇ
竜胆
That intersection
Turn left and
go straight lf you go ,
you'll get there .
Turn left and
go straight lf you go ,
you'll get there .
竜胆
(そこの交差点を
左に曲がって真っ直ぐ
行くと着きますよ 。)
左に曲がって真っ直ぐ
行くと着きますよ 。)
外国人観光客
Oh , thank you !
外国人観光客
(ありがとう !)
竜胆
No , have a
nice day .
nice day .
竜胆
(いえいえ、良い1日を)
星月 聖羅
. . .
星月 聖羅
お前、すげ ー な 。
竜胆
ってか !
お前すぐどっか
行くなよ !
お前すぐどっか
行くなよ !
竜胆
どれだけ探したと
思ってんだ !
思ってんだ !
星月 聖羅
迷子になったの
そっちじゃん !
そっちじゃん !
竜胆
あ”ぁ ?
星月 聖羅
怖っわ !
星月 聖羅
あ 、 ごめん 。
電話
電話
星月 聖羅
ちょっとここで
待ってて 。
待ってて 。
竜胆
はぁ ?!
おい、ちょ、
おい、ちょ、
竜胆
ったく 。
죄송합니다 .
(すみません 。)
竜胆
あ ?
△△까지의 길을
질문하고 싶십니다 .
질문하고 싶십니다 .
(△△までの道を
お尋ねしたいのですが 。)
お尋ねしたいのですが 。)
竜胆
あ ~ ッ と 。
星月 聖羅
이대로 똑바로 가서
다음 교자로에서
오른쪽입니다 .
다음 교자로에서
오른쪽입니다 .
星月 聖羅
(このまま真っ直ぐ
行って次の交差点で
右です 。)
行って次の交差点で
右です 。)
감사합니다 !
(ありがとう
ございます !)
ございます !)
星月 聖羅
(フ リ フ リ (👋´-
竜胆
サンキュ
星月 聖羅
い ~ え ~
星月 聖羅
さっき助けて
もらったしね ッ !
もらったしね ッ !
竜胆
(笑
竜胆
もう、帰んぞ 。
星月 聖羅
うい !
この作品はいかがでしたか?
1,056
コメント
10件
今更なんですが黒猫様の語学力凄すぎません?!本当尊敬しかないです!番外編まだあるのかな?楽しみにしてます!
番外編面白かったです!これからもおうえんしていきます!