セラフィナ獣姿
Hey, is Lucian okay?
ルシアン(Lucian)
Ah, I'm safe.
ゼファー獣姿
It went pretty spectacularly..
イザベルナ (Izaberna)
Here it is. Their...
リリス獣姿
The smell is strong...is she wearing perfume?
イザベルナ (Izaberna)
I need to clean it up before the smell fades.
ルシアン(Lucian)
Shall we go?
ゼファー(Zephyr)
Can you go? Say that..
ルシアン(Lucian)
Ah..if we don't erase it now it'll only spread.
イザベルナ (Izaberna)
Well, that's true..
ゼファーの仲間達
Grrrr...
ゼファー獣姿
GRRrrr...
ゼファーの仲間達
graa...
ルシアン獣姿
Well, I'm ahead.
セラフィナ獣姿
...I'll leave it to you this time.
イザベルナ (Izaberna)
Yeah, that would be a pain if they found out.
セラフィナ獣姿
Leave the forest to me.
ゼファー獣姿
Well, I'm off.
イザベルナ (Izaberna)
Be careful..
セラフィナ獣姿
Yeah..
ルシアン獣姿
タタッタタッ
Tap tap tap
イザベルナ獣姿
Huh, huh...
バサッバサッ
Rustling
ゼファー獣姿
Haa... Haa...
リリス獣姿
Huh, huh
イザベルナ獣姿
Haa... haa....
ルシアン獣姿
....Around here?
イザベルナ獣姿
Ah...
ゼファー獣姿
That's strong...
子供(エミリちゃん)
Mommy? There are lots of big dogs!
お母さん
Hey, don't go there on your own! It's dangerous!
お母さん
Is there dogs?... There isn't... lol
子供(エミリちゃん)
Eh... dogs... I turned into a human...
お母さん
Hey! That's rude, stop it...
お母さん
sorry..,
ゼファー(Zephyr)
No no..
リリス(Lilith)
What a cute child
子供(エミリちゃん)
dogs...
ゼファー(Zephyr)
dogs?
ゼファー(Zephyr)
Ahh...is it this one? LOL
子供(エミリちゃん)
ttt....
イザベルナ獣姿
Kwon...
お母さん
Wow, that's quite a big dog!
リリス(Lilith)
It's a wolf dog
お母さん
Wow, that's rare!
子供(エミリちゃん)
Mom...let's go home...
お母さん
Oh? You don't like dogs?
ゼファー(Zephyr)
Excuse me, if you don't mind, could I have some water please?
お母さん
Yes, of course! It's right there so it's fine.
リリス(Lilith)
thank you.
お母さん
Come on, Emily, let's go..
リリス(Lilith)
Your name is Emily? What a cute name.
子供(エミリちゃん)
ttt..
お母さん
LOL sorry for suddenly getting embarrassed..
リリス(Lilith)
No, no, it's innocent.
イザベルナ獣姿
(That's for sure...)
ルシアン獣姿
(Nod)
バサッバサッ
Rustling
お母さん
Come on in! Please come up.
リリス(Lilith)
Thank you for coming all the way here
お母さん
No, no! I don't think your husband will be back yet, so please take your time.
ゼファー(Zephyr)
Yes, Bell, water.
お母さん
Her name is Bell!
リリス(Lilith)
What kind of work does your husband do?
お母さん
Well, I usually work on-site, but in the fall and winter I go hunting.
ゼファー(Zephyr)
hunting?...
お母さん
As the weather gets colder, there will be more damage to animals,
リリス(Lilith)
I see...
ゼファー(Zephyr)
That's tough.
お母さん
Sorry, I'm going to let Emily go to bed!
リリス(Lilith)
Please don't worry about me at all. I know you're tired, so please let me relax.
お母さん
sorry,,
イザベルナ獣姿
Now that you've gotten in, what are you going to do?
ゼファー(Zephyr)
Hmm.. I guess I could wait outside.
リリス(Lilith)
Certainly.. I don't want to make a big deal out of it.
イザベルナ獣姿
Well, let's get going early.
リリス(Lilith)
roger that
お母さん
Sorry I'm late
ゼファー(Zephyr)
Don't worry about it. Well, we'll be off now.
お母さん
Ah, maybe I should take it a little slower...
リリス(Lilith)
No, I can't stay long, so I'll stop here for today.
お母さん
Well, please come again!
ゼファー(Zephyr)
Yes, please.
リリス(Lilith)
Well, I'm sorry to bother you.
お母さん
Yes! Be careful!
イザベルナ獣姿
ルシアン獣姿
Rustling))
ゼファー(Zephyr)
Oh. Lucien...
ルシアン獣姿
I'll be back soon
イザベルナ獣姿
Understood
リリス(Lilith)
It'll probably look suspicious if we're standing in front of the entrance like this, so Lucien and I will wait over there.
ルシアン獣姿
Understood.







