コメント
0件
こんばんは
本日3個目
あの
急募です!? sin=深
中国大好き星人の私
中国語を翻訳しても全く汲み取れないので、わかりやすく翻訳してください、
こちら、今流行りの「恋とsin空」の画像配布してくださる方の説明です。
数分後、DМがきました
宝物?とはいったい?
姉が「恋とsin空」してて、代わりに「ください!」って中国語でお願いしたんですが、DMの内容ができるGoogle翻訳的には
「宝物を返却していただいた後にのみ、フォトカードをお送りいたします。」
と、なるんですね。
姉いわく、
「恋とsin空に宝物なんて、あったかなぁ?」
って話てて、説明の方を一度見直したものの全くわかりませんでした👶🏻
写真の内容、わかりやすく翻訳してください…
コメント待ってます
なるはやで頼みます
もう3話め良いね付いてるのおかしいって…どんだけすぐ読んでくれてるの:0
あれ、恋とsin空って名前伏せたほうがいい説…