(attention)
i stopped using conversations signals,ex, “ “.
because the Japanese literatures hav no signs who spoke in the contents.
so, we need reading repeatedly or going through.
(注意)
作者は会話のサイン、つまり日本語の「」を使用するのを止めました。(英語ではアポストロフィ)
理由は、日本文学の特徴として、会話は誰が話したのか解り難い。その為、何回か繰り返し読むか、当たりをつけて読む進む必要が有るからで有ります。
コメント
0件
👏 最初のコメントを書いて作者に喜んでもらおう!