テラーノベル
アプリでサクサク楽しめる
コメント
0件
👏 最初のコメントを書いて作者に喜んでもらおう!
どうも、考察班です。(?)
動かせていただきます(????)
いや実はそがさん考察班なんですよ
てことでシクフォニの『 』を考察してやりますわ(
あ、くそ長くなる予定です。
とりあえず前提として
多分めでぃとは絶対関わりある。
どこがそうかというとですね
まずみこちゃんのパートのMV
めちゃくちゃめでぃ感ない?
あと普通にめっちゃ歌の加工?がめでぃ。
あとリアルな手
多分出てるのめでぃとこの曲ぐらいなんよ
たしかにつーめにとかは手、MVで出るけどちょっとちゃうやん
イラストっぽい手?みたいな。
ほんで!
概要欄とかにある歌詞のとこの
【Case 0: J4K4R】
とか
これあるの多分めでぃだけかな、?
多分からちょっと曖昧かも。
でもめでぃには絶対あった。
てかJ4K4Rてじょかじょかやんね
J0K3R J4K4R
なんか全部リセットというか更新されたみたいな…?
あと
ここ一番大事
最初とかサビの
『イア ノダ ニア』
これ系翻訳の英語見てほしい
『IA NODA IMI』
逆から読んだら
『いみなどない』
になるんですよ
意味などない。
まぁこの逆読みっていうのがめでぃのすっちーのパートなんですよね
どこか忘れたけど確か配信ですっちーがカギ括弧の中は逆から読むみたいな言ってたんで
そこにつながるやんねみたいな。
ほんで、逆読みの話
『イアニ オダン アイノフキス』
『IANI ODAN AINOFXIS』
『シクスフォニアなどいない』
はいこれもめでぃにつながりますね
めでぃの概要欄下の方(最後)に英文?があるんですよ
それを翻訳したらこれ
『6人の面白い交響曲が奇妙な分野で亡くなりました つまり あの音楽クリエイターも死ぬでしょう またね』
つながってません?
で、そのあとの概要欄見たらわかるんですけど
(ADNIS…ADNIS…ADNIS…)
死んだ…死んだ…死んだ…
になるんですよ
つながってるううううううみたいな。
ほんで次
アド ニス アウ ィミク
ここは『君は死んだ』
アド ニス オム ウコブ
ここは『僕も死んだ』
になるんですねぇええええええ
ちょっとまぁこの話は一旦置いておいて
最後にまただします(
ではメンバーごとの考察を。
まず第一に、それぞれメンバーはどういう感じなのか
すっちー→いじめられっ子
こさめちゃん→親から悪意のない虐待を受けてた
まにき→他人の目を気にして生きてたら自分が消えてた
ひまちゃん→元いじめられっ子?クラスの人がいじめられてるのを見てる
みこちゃん→(訳あり?)加害者 いじめっ子
らんらん→愛する形を間違えた人
メンバーの関わりは恐らく
こさめちゃんの親がらんらん
まにきはらんらんの友達か、夫婦か
みこちゃん→ひまちゃんに加害→すっちーが助ける→矛先がすっちーに向く みたいな?
んで、概要欄のとこで、メンバーそれぞれのパートが始まる前に【Case 1】とかあるんですけど
それの解説?翻訳?を紹介します
あ、割と後々使う
すっちー
【Case1 :The people who was disgussed by that violent crowd】
【事例1:暴徒化した群衆に嫌悪感を抱いた人々】
こさめちゃん
【Case 2:The kid who was abused by hers(or his) family】
【事例2:家族から虐待を受けていた子供】
まにき
【Case 3:The adult who killed himself(or his mind?)】
【事例3:自らを(あるいは自らの精神を?)殺した大人】
ひまちゃん
【Case 4:The girl who can’t stop thinking about suxxxde】
【事例4:suxxxdeのことが頭から離れない女の子】
みこちゃん
【Case 5:The gun(that they have)】
【事例5:銃(所持)】
らんらん
【Case ?:You】
【事例?:あなた】
はい、てことでそれぞれのパートの歌詞みてくぜ
すっちー
『気持ちよく泣けた 曇りの昼間』
これはまじでわからん。(
『殴られた 帰り道だけ 一人の空間』
殴られた帰り道だけってことはちゃんと友達はいた?
『自分が胡散臭い』
誰か、もしくは自分に対して何か偽ってた?
『空気のように見えなくなって消えるよりは
者のように扱われるほうがマシ』
一人は嫌い、誰かに見ていてほしい、どんな醜い姿でも。
『ここが地獄だと認めてしまったら終わってしまう』
自分にすら嘘をついて辛くないと言い聞かせていた?→『自分が胡散臭い』
『今日も空だけが友達』
友達はいたけど、自分は友達だと思っていなかった
さっきの
【Case1 :The people who was disgussed by that violent crowd】
【事例1:暴徒化した群衆に嫌悪感を抱いた人々】
なんですっちーだけ『人々』なのか
暴徒化→集団で暴力的、破壊的な行動をする
群衆→特定の対象に共通の関心を持ち、一時的に物理的に集まった集団
つまりまぁいじめっ子だよねってこと
人々→一人じゃない→ひまちゃんも?
こさめちゃん
『かあさんが見せた条件付きの気まぐれな優しさに縋ってる』
常に生活を縛られた?ご機嫌取り?
『痛くても愛が欲しい』
虐待が愛だと思っていた?
『私は馬鹿だから 自分が何故こうされるか 分からなくてさ』
何で殴られてるかはわからないけど愛だと思うからOKです的な?(
『たまに向けてくれる笑顔 褒めたり 天使みたいな迷いも』
最初の文につながってそうやね
『愛おしい記憶だけ生く』
嫌な記憶、殴られた記憶は消して、そういう笑顔とかの記憶だけ残ってる
『自分の半身を 隠したいコアの貴方を』
コア→中心核→隠したい大事な貴方を→自分のものだけにしたい?
まにき
『誰が見ても 全方位で
尊敬される 良い人で』
そういう人になるため自分を殺した?
『常に誰の視線も
根回しも出来る貴方に壊されてしまった』
貴方→らんらん?→完ぺきな人?
『同じ生命体なのに
愛を知らず取り繕う関係』
多分こさらんのことを言ってる
『外さぬ仮面は枷となり
首を締めつけた』
自分を殺しすぎてもう無理ってなった
ひまちゃん
【Case 4:The girl who can’t stop thinking about suxxxde】
【事例4:suxxxdeのことが頭から離れない女の子】
suxxxde→自殺っていう意味の英語
自殺→すっちーのMV 首吊りと飛び降り
一回すっちーは自殺未遂をしている?→首吊り
それを見たひまちゃんは自殺のことが頭から離れなくなった?
『人を傷つけてるのに皆普通の顔してる
どんなに苦しんだ人を見ても忘れて記憶は成仏する』
いじめっ子に対して言ってる
『苦しみはただ昨日も今日もなく繰り返す』
元いじめられっ子だからわかる
『明日かは幸せを謳歌する?
そんなこと許されるわけない』
すっちーに助けられて自由になった
けどそのかわりにすっちーがいじめられて
見て見ぬふりをして生きるのか、?
(もしかしたらひまちゃんはすっちーの友達、または彼女だった説
→【事例4:suxxxdeのことが頭から離れない女の子】女の子ってことは多分彼女
後々のみこちゃんの歌詞にもつながる?)
『「生物学的に」?あの人に負けてた』
「生物学的に」は誰かに言われてる
あの人→すっちー?
ちゃんとすっちーは助けてくれたのに自分はできない、生物学的に負けてる。
『怖くて、殴られたあの子を見過ごして無視した』
まぁ言わずもがな。
『このまま輪廻させるわけにはいかないんだ
私は勇敢だから最高の選択ができるくらい強いんだ
「強いんだ…」』
勇敢なはずなのに何も出来ない、生物学的に負けてるから。
みこちゃん
『この世界はしょうがないんだよ
隙があれば傷つけるさ』
訳アリの加害者視点
『「誰の夢が誰を救うって?」
なんて妄想
かなぐり捨ててしまえ』
『誰かの夢が誰かを救う』って誰か(多分恋人)
が言ってそれに対してキレてる?
ワンチャンすっちーが恋人ですっちーがいじめられてから別れてひまちゃんと付き合った説。
かなぐり捨てる→綺麗さっぱり忘れる→シクスフォニア忘れて 繋がってる…?
『僕を手にとって 舞い踊って
何故か…「大好きな人」を傷つけるパラノイアに侵されるだろう?』
なぜか…→無意識、気付いたら?
『その痛みだけがお前だよ
絶望だけがお前
他は演技でしょ?』
『他は演技でしょ?』→『自分が胡散臭い』
つながるか…()
【Case 5:The gun(that they have)】
【事例5:銃(所持)】
銃の隠語→嘘つき
原文の(that they have)
直訳したら『彼らはそれを持ってる』
彼ら→メンバー?
それ→嘘
『メンバーはうそをついている』になる説
→『自分が胡散臭い』とかまにきのやつとかね
らんらん
【Case ?:You】
【事例?:あなた】
Caseは病状とかいう意味があるらしい
つまりらんらんは『あなたのせいで引き起こされた病気』みたいな意味になる
てか病気ってめでぃ…?(
薬物…???
『言いたくない 見つけたくない
触りたくない 愛でることはできない』
愛したくない、もうどうしようもない
『もう 全部終わらせよう
信じてたもの全てが』
全部何もかもに裏切られた。
『ワタシに愛でることができるものなど
ただの一つも』
こさめちゃんは愛で壊れてまにきは家を出てってもう何も出来ない
あなた(こさいる)のせいで壊れた
って感じですかねー。
ほんでMVについて、
メンバーが出てくるのってラスサビじゃないですか
もうこれメンバー消えてるってことじゃないかなって。
しかも逆じゃないですか色々と
つまり『嘘』ってこと?
てことはみこちゃんのときの考察につながりますよね?
【Case 5:The gun(that they have)】
【事例5:銃(所持)】
銃の隠語→嘘つき
原文の(that they have)
直訳したら『彼らはそれを持ってる』
彼ら→メンバー?
それ→嘘
『メンバーはうそをついている』になる説
→『自分が胡散臭い』とかまにきのやつとかね
これにつながるんですよ。
で歌詞で『死んだ…死んだ…死んだ…』
とか言ってるんですよ
もうこの世にはシクスフォニアはいないってこと
まぁ今のところこんなんですかね?
一応全部自分で考えたんですけど
なんか誰かと被ってたら申し訳ない
てことで長々と語りました()
神曲ということで
それじゃ、おついろー