시리도록 푸른 하늘 아래 눈 떠 (痺れるほど冷たい 青空の下目を開ける)
흠뻑 쏟아지는 햇살이 날 어지럽게 해 (降り注ぐ陽射しが僕を惑わせる)
한껏 숨이 차오르고 심장은 뛰어 (息が限界まで苦しくなって 心臓は弾んで)
느껴져 너무 쉽게 나 살아있다는 걸 (いとも簡単に感じるんだ 自分が生きていることを)
괜찮아 우리가 아니어도 (大丈夫さ 俺達じゃなくとも)
슬픔이 날 지워도 (悲しみが俺を消しても)
먹구름은 또 끼고 (雨雲はまた現れ)
나끝없는 꿈 속이어도 (俺が終わりのない 夢の中にいようとも)
한없이 구겨지고 (影も形もないほど しわくちゃになり)
날개는 찢겨지고 (翼は引き裂かれ)
언젠가 내가 내가 아니게 된달지어도 (いつか俺が 俺でなくなったとしても)
괜찮아 오직 나만이 나의 구원이잖아 (大丈夫さ 俺だけが俺を救えるから)
못된 걸음걸이로 절대 죽지 않고 살아 (醜い足取りで 決して 死ぬ事なく生きる)
How you doin? Im fine
내하늘은 맑아 (こっちの空は澄み切ってる)
모든 아픔들이여 (全ての痛みよ)
say goodbye
잘 가 (じゃあな)
차가운 내 심장은 (冷たい僕の心臓は)
널부르는 법을 잊었지만 (君を呼ぶ方法を 忘れてしまったけれど)
외롭지 않은 걸 괜찮아 괜찮아 (それでも淋しくはないよ 大丈夫 平気さ)
깜깜한 밤 어둠은 (真っ暗な夜の闇は)
잠든 꿈을 흔들어 놓지만 (眠った夢を揺さぶるけれど)
두렵지 않은 걸 괜찮아 괜찮아 (怖くはないよ 大丈夫 へっちゃらさ)
I'm feeling just fine fine fine
이젠 너의 손을 놓을게 (もう君の手を離すよ)
I know I'm all mine mine mine
Cuz I'm just fine
I'm feeling just fine fine fine
더이상은 슬프지 않을래 (これ以上悲しまないよ)
Icould see the sunshine shine shine
Cuz I'm just fine just fine
コメント
33件
お姉ちゃん死なないよね?! そんなこと言わないでよ〜😭 でも、お姉ちゃんが死んでも、初めて話した時のこと、忘れない。 ずっと覚えてる。 お姉ちゃんも覚えてくれてるかな? 顔も知らんし、 ネッ友のお姉ちゃんだけど、大好きだよ。お姉ちゃんと話せてとっても、嬉しい。 まさかだけど、本当に死ぬわけじゃないよね?
そあ。もう、こんなん言われたら、なおさら泣いちゃうって…!泣 私もこの曲好き♪日本語の歌詞を見て、改めていい曲だなって思い直した。 そあ、本当に大好きだよ。絶対に忘れたりしない。 いい感じの言葉は、私の語彙力じゃ出てこないけど、でも、ひとつ言えることは、そあとこうしてお話しできて、仲良くできて、本当によかったってこと。そあと出会えて、本当によかった。 時間があるときに読んでね。
これはそあの大好きな曲なんです。 だから,寂しい時はこれを聞いてそあが死んだ後でも今から言う言葉を思い出してね。 「やっほみんな!!そあはもうあの世に言っちゃってるかな??あ,まって。泣かないでぇぇぇ!泣いたらそあも泣くよ?ね?泣いて欲しくないでしょ?(?)でも,みんな本当に仲良くしてくれてありがとう!みんな私が頑張れ!って言ったら頑張ってくれる?じゃあ言うよ?頑張れ!!!!!」