정국
あ〜久しぶり〜幸せ〜!
미나
半日も経たずに帰ってきたのに?笑
정국
いいでしょ?笑
정국
...ん?
정국
パクさん...?!
미나
...パクさん?
정국
あ、えっと...その...
정국
( 今日俺が倒れたことを伝えて
心配させるのは嫌だな... )
心配させるのは嫌だな... )
미나
....まさか...浮気?!笑
정국
浮気なわけないでしょ〜!笑
정국
パクさんは歴とした男だよ...!
미나
分かってるよ〜笑
昨日愛も確かめ合ったし?笑
昨日愛も確かめ合ったし?笑
정국
あははそうだね!笑
지민
一応確認なのですが,チョンさんの
連絡先で合ってますか?
連絡先で合ってますか?
カトクを開くとパクさんから このような連絡が届いていた.
確認するあたり...やっぱり心配性なんだな...と思いながらメッセージを返す
정국
はい!合ってます!
지민
良かったです!
정국
そういえば御礼...
いつにしましょうか
いつにしましょうか
지민
御礼なんか大丈夫ですよ!
本当に...!
本当に...!
정국
いやいや!したいんですよ!俺が!
지민
ありがとうございます笑
정국
そういえば俺、実は
歌手目指してるんです!
歌手目指してるんです!
そう,実は小さい頃から 歌手を目指していた.
最近,snsなどのツールで歌った動画を あげたらスカウトを受けたため, 今期は,練習の真っ最中だ.
정국
なので良かったら歌...
プレゼントしましょうか?
プレゼントしましょうか?
지민
え、いいんですか?!
지민
是非聞かせてください...!
정국
ありがとうございます!
정국
今度...家行ってもいいですか?笑
지민
そっか...僕の家知ってますもんね笑
정국
はい笑
지민
いいですよ!是非来てください!
정국
ありがとうございます!
そのときに歌いますね!
そのときに歌いますね!
지민
では、また!
정국
また!
俺達はまた会う約束をし, 連絡をとぎった.
정국
...はぁ〜
미나
お友達?
정국
そう...なのかな?笑
정국
今日初めて会ったんだけど
気が合うんだ笑
気が合うんだ笑
미나
おぉ〜いいじゃない笑
정국
今度、呼べたら呼ぶよ!笑
미나
ほんと!?
정국
うん、すっごくイケメンなんだ笑
미나
グクが1番だけどね?笑
정국
あはは嬉しいな笑
俺達はたわいの無い会話を済ませ, 寝室に行った.
翌日
정국
行ってきま〜す!
미나
行ってらっしゃい!
今日は歌のレッスンがあるため, 出かけなければならない.
レッスン会場は事務所内の 空き部屋らしい.
俺は高揚した気持ちを少し抑えながら, 玄関を開けた.
Next.