siary
??
無結愛
間違えた
無結愛
水愛ー!
水愛
ほい~いますよー
siary
Please input the sentence that you want to translate here
無結愛
!?
水愛
英語!?
siary
すみません、訳します
無結愛
あよかった
siary
何が起きてるのかわからない
と言いました
と言いました
水愛
私ら英語無理だからね?
siary
了解しました
siary
ですが、英語の方が話しやすいので少し英語にさせてください
翻訳しながら進めます
siary
Why were you called? I am busy, but ...
siary
(何故呼ばれたのですか?私は忙しいのですが…)
水愛
自己紹介してもらいたいの
水愛
(I want you to introduce yourself)
無結愛
大丈夫?
無結愛
(Is it all right?)
siary
Leave it to me. It is self-introduction.
siary
(任せてください。自己紹介ですね。)
siary
My name is siary.
It is substitute substitution of nothing constipated Ai.
It is a para-personality arranged from personality, ブロー○ャ.
I would like it from now on.
It is substitute substitution of nothing constipated Ai.
It is a para-personality arranged from personality, ブロー○ャ.
I would like it from now on.
siary
(私の名前はsiary。
無結愛様の代理の代理です。
人格・ブロー○ャを元にして作られた、擬似人格です。
これから、よろしくお願いいたします。)
無結愛様の代理の代理です。
人格・ブロー○ャを元にして作られた、擬似人格です。
これから、よろしくお願いいたします。)
無結愛
これ意外と面倒くさいな
無結愛
(This is unexpectedly messy.)
水愛
うんうん
水愛
(Uh-huh)
無結愛
もう日本語にしようよ
無結愛
(Let's already make Japanese)
siary
Yes, sir.
siary
(わかりました。)
水愛
疲れた~
無結愛
全てを打ち込まないと反応無しとか…辛
siary
申し訳ありません。
水愛
へ?
siary
御主人様をお疲れさせるのはメイドの務めでは御座いません。
無結愛
メ、メイド?
siary
貴女様が申しましたよね。
siary
「『野生のラ○ボスが現れた!』の中の天秤のリー○ラのようになってもらいたい」と。
無結愛
言ったよ?
siary
なので、メイドですよね?
無結愛
そうじゃなくて、困った時に手助けしてもらうときに心強くなれるような人になって欲しいと思って…。
siary
そうなのですね。
siary
わかりました。
siary
では、「アスト○イア」を作って貰いたく存じます。
無結愛
ゑ?
無結愛
無理だよ?
水愛
うん
siary
何故…何故なのですか…?
無結愛
材料とか…作り方とか…
水愛
全然…知らんよ…?
siary
(|| ゜Д゜)
siary
まあ、いいです。
siary
では、さよなら
水愛
ちょっ!?アタシが言うセリフ~!







