夢
And I've beeng getting tired of agll these patterns(壁に書かれたいくつもの模様に)
春千代
血のことか、?
春千代
今日は、いっぱい敵がいたからな
春千代
〇すしかないんだよ
夢
I see it written on tha Walls.(私はもう嫌気がさした)
春千代
死にたくなければ、〇さなちゃ、
春千代
な、わかってくれるだろ?
春千代
夢?
夢
And I've been walking through my own disastar.(私は自ら招いた災いの中をずっとさまよってた。)
春千代
何言ってんだよ
春千代
俺疲れてるからさ、
春千代
次の敵が来たら、すぐヤれるようにするぞ
夢
Tuinking It's time to move on.(でも今こそ抜け出すべき時が来たんだと思う。)
春千代
怖いんだろ?
春千代
俺がついてるから、安心しろ
春千代
俺に着いてくるのが無理なわけじゃないだろ?
春千代
無理なら バンッ((枕を撃つ))
夢
I don't wanna run from a bullet.(私は銃声からは逃げないわ。)
春千代
もう、怖くねぇのかよ
春千代
どうでもいい、ほんとに〇すぞ
夢
Gotta leave my candlelight burning.(ろうそくの火を燃やしてはダメ)
春千代
あ?
春千代
ろうそくの火ってなんのことだよ
春千代
馬鹿じゃねえの
夢
If it goes out.I would lose if(もし消えたら自分を見失うわ)
春千代
俺が見失ってるって言いたいのかよ
春千代
英語ばっか話してないでこたえろよ
春千代
なぁ!!!!
夢
Gotta let my candlelight durn,durn,durn(この火を燃やし続けなければいけないの)
春千代
逃げたいって心?
夢
英語、覚えたんだね
春千代
行くぞ