この作品はいかがでしたか?
9
この作品はいかがでしたか?
9
コメント
0件
👏 最初のコメントを書いて作者に喜んでもらおう!
ポオ
ドストエフスキー
ドストエフスキー
ポオ
ドストエフスキー
ドストエフスキー
ポオ
ドストエフスキー
ポオ
ドストエフスキー
ポオ
吾輩の名はエドガー・アラン・ポオ 。 商人出身の王の愛妾の子だ 。
吾輩は先程 、 海の散策をしていて迚美しい人魚に出会った 。 肩まで真っ直ぐに伸びている紫のような雰囲気を纏った黒髪と、紫紺の瞳を持った吾輩と歳の近しそうな青年だった 。
吾輩は彼と再び逢う約束をした 。 そこまでは良いのだ 。 そこまでは良かった 。 然し 、 其の後彼と別れ 、 家に戻って来ると 、 一つの書簡が私宛に王宮から送られてきていたのである 。 其れを開くと 、 王宮への招集命令が刻まれており 、 今から向かう事になったのだ 。
ポオ
吾輩は着替えをし 、 今は王宮から遣わされる馬車を待っている 。
ポオ
吾輩は遠くに馬車があるのを見て 、 手に持っていた小説を鞄の中に仕舞う様に 、 溜息と愚痴を飲み込んだ 。
御者
ポオ
ポオ
ポオ
御者
御者
ポオ
吾輩が馬車に乗り 、 御者によって馬車のドアが閉められたと同時に 、 馬車は走り出した 。
王
ポオ
王
王
長く真っ白な髪を一つに纏め 、 満たされているというのが一目で伝わるような王が 、 笑顔でそう云った 。
何の理由もなくそのような事を王が言うとは思えない 。 単純に私の負担を減らす為とは考えられないし 、 抑弟子の教育時点では可也苦労するであろうという事は目に見えている 。
まあ 、 使える様になれば可也楽になるのだが 。 然しそこ迄は王も分かっているだろう 。 王や王宮の皆はあまり吾輩の事を好いていない 。 度々嫌がらせをされる程である 。 そこから導き出される答えは … 。
ポオ
吾輩は彼等の魂胆に気付いていながらも 、 そう 、 気が付かないふりをした 。
王
嘘だ 。 ならば弟子何て手間のかかるものより司書を雇ってくれる方が断然効率が良い 。 無駄な出費を嫌う王は 、 私への嫌がらせのみの為に司書を買収するような事も無いだろうし 。
ポオ
取り敢えず跪き 、 頭を下げておく 。 弟子の話題に自分から入る事はしない 。 身分は王の方が上で 、 話の進行も王がするのが順列というものだ 。
王
王
ポオ
地下通路とは 、 言ってしまえば使用人専用の通路だ 。 使用人の通路が綺麗に整備されている訳がなく 、 使用人達が自分が不快にならない程度にしか掃除をしていないので 、 臭い匂いに慣れている使用人達のその程度は迚少なく 、 この通路は汚臭が凄い 。 潮によって腐ったものの匂いや 、 零した薬品の匂い 、 鼠達が蔓延っていたり 、 下水も流れていたりする 。 吾輩は愛妾の子な上商人出身の娘の子なので 、 待遇が悪く 、 度々このような所に嫌がらせで向かわされるのだ 。
ポオ
たとえ待遇が悪かろうが 、 吾輩の方が身分が上の為 、 使用人には見くびられないように堂々と話す 。
従者
ポオ
従者
従者の拾った 、 という言葉に 、 孤児を拾ったのか 、 と理解した 。
従者
そこに居たのは 、 二人の人間になって数年というような少年達だった 。
ポオ
ライナ (弟子1)
ライン (弟子2)
ポオ
私は彼等にどれだけの常識があるのか 、 観察する 。
ライナ (弟子1)
ライン (弟子2)
ポオ
ライン (弟子2)
ポオ
ポオ
貴族は自分より身分の下の者は自分について知っているという前提で 、 自分から名乗らないのが常識だ 。 平民の子であっても 、 其れは守る 。 つまり 、 今彼等は迚無礼を働いているのだ 。
ポオ
従者
ポオ
従者
ポオ
ポオ
ライナ (弟子1)
ポオ
ライナ (弟子1)
ライン (弟子2)
ポオ
ライン (弟子2)
ライン (弟子2)
ライン (弟子2)
ライナ (弟子1)
ポオ
ポオ
ポオ
ライナ (弟子1)
ライナ (弟子1)
ライナ (弟子1)
ライン (弟子2)
ライン (弟子2)
ポオ
ポオ
ポオ
ポオ
従者
一つ 、 先程述べた事に訂正をするならば 、 私は王宮凡てに嫌われている訳では無く 、 王宮の貴族階級 、 それも中級以上に嫌われているのである 。 下級貴族とその他従者からの信頼は 、 自分で云うものでもないが 、 厚い方なのだ 。
ポオ
二人
ポオ
ポオ
ポオ
ライン (弟子2)
ライナ (弟子1)
ポオ
ポオ
ポオ
ポオ
ポオ
ポオ
ポオ
ポオ
ポオ
ポオ
ポオ
ポオ
ポオ
ポオ
ポオ
ライン (弟子2)
ライン (弟子2)
ポオ
ポオ
ポオ
ポオ
ポオ
ライン (弟子2)
ライナ (弟子1)
迚忙しかったが 、 ドストエフスキー裙との約束の日の良い話の種ができそうである 。
ポオ
ドストエフスキー
ポオ
ポオ
ポオ
ドストエフスキー
ポオ
ポオ
ドストエフスキー
ドストエフスキー
ポオ
ドストエフスキー
ドストエフスキー
ポオ
ドストエフスキー
ポオ
ドストエフスキー
ポオ
ドストエフスキー