テラーノベル
アプリでサクサク楽しめる
コメント
0件
👏 最初のコメントを書いて作者に喜んでもらおう!
名前、苗字が同じでも100%偶然です。by.筆者 吹き出しの日本語の下は英訳です。 Under the Japanese of blowout is English translation. It is 100% chance even if the name and the family name are the same. By author
それでは、どーぞ。 Well, then.
角本圭介
広村たつや
この二人は小学生です。 These two are elementary school students
角本圭介
広村たつや
角本圭介
広村たつや
角本圭介
広村たつや
角本圭介
通話
40:19
角本圭介
角本圭介
広村たつや
角本圭介
広村たつや
数時間後
広村たつや
角本圭介
角本圭介
広村たつや
角本圭介
広村たつや
翌日