テラーノベル
アプリでサクサク楽しめる
コメント
0件
👏 最初のコメントを書いて作者に喜んでもらおう!
I’m at the intersection where one person in the world comes and goes. Countless clothes, shoes, bags, carry bags, hats, and necklaces are scattered with watches. Cars and buses are still stopped. Do you understand the meaning of this?私は世界一人が行き交う交差点に来ています。無数の衣類、靴、鞄、キャリーバッグ、帽子、ネックレスに腕時計が散乱しています。自動車やバスも止まったままです。この意味がわかりますか?
Only the human body has disappeared. It doesn’t matter if it’s a child or an adult. This is not a normal war. It’s not a nuclear war either. Buildings, roads, and lifelines are safe. That’s right. Only humans have disappeared. Stray cats, mice, birds, and insects are unharmed. It’s a war that only targets humans.
人間の肉体だけが消失したのです。子供も大人も関係ありません。これは、普通の戦争ではありません。核戦争でもありません。建物や道路、ライフラインは無事です。そうです。人間だけが消えてしまいました。野良猫やネズミや鳥、そして昆虫は無傷です。人間だけを狙った戦争なのです。
Fires also broke out in the suburbs. The small town has disappeared. With this incident, we realised. The world where people are gone is a nightmare. The loss is immeasurable!
郊外では、火災も発生しました。小さな街は消失しました。この出来事で、私たちはわかりました。人々がいなくなった世界は悪夢です。その損失は計り知れません!
Our hearts are always with you in Japan. Garnet Lamber told you.
私たちの心は、いつも日本のみなさんと共にあります。ガーネットランバーがお伝えしました。