ぴめ x CRY GIRL LMS
かぎかっこなし=CRYちゃん
『』=ぴめ
【】=二人
I’m sorry, my dear f
It was raining tha
You and I hurried home, still soaked in the rain, laughing.
訳: 君と僕は、雨に濡れたまんま急いで笑いながら帰ったよね。
The sound of the rain drowned our voices.
訳:雨の音が私たちの声をかき消した。
I thought that moment would last forever.
訳:この瞬間が永遠に続けばいいと思った
。
But the sky never stopped crying—
and neither did I.
訳:でも空は泣き止まなかった…
そして私も。
One night…? That day, I let my friend Pime go to the afterlife.
訳:いつの夜か…?あの日、友人のぴめをあの世に行かせてしまったこと。
In his hand was a knife covered in red liquid.
訳:手には、赤い液体まみれのナイフ。
On the other side was a small bottle containing medicine, labeled Smile Supplement.
訳:もう片方の手には、スマイルサプリというラベルが貼ってある、中に薬が入っている小瓶。
I’m really… sorry. If you’ll forgive me… I’d like to see you again.
訳:本当に……ごめん、もし、許してくれるなら……また会いたいよ。
『It’s okay, I forgive you.』
訳:いいんだよ、俺は許してるよ。
*『I miss you too, Rai.』*
訳:俺も会いたいよ、ライ。
(さび)
【Let’s climb the stairway to heaven together.】
訳:天国への階段を、一緒に登ろう。
【This will finally save us.】
訳:これで僕たちはやっと、救われるんだ。
【Let’s play together again like we did when we were little.】
また、小さい頃みたいに一緒に遊ぼうよ。
Thank you, my dear friend.
訳:ありがとう、大好きな友人。
Thank you for forgiving me, even though I’m such an ugly and hateful person.
訳:こんな醜くて、憎い私を許してくれて、ありがとう。
あーーやっと作れた!意外に上手くいったかも。







