テラーノベル
アプリでサクサク楽しめる
コメント
0件
👏 最初のコメントを書いて作者に喜んでもらおう!
The Moon over the Torrent: A Silent Vow”The dam is going to break!” Karen shouted. I followed her to a giant dam above a small town. I immediately ran to the town leader’s house and warned him to evacuate. However, he closed the door and ignored me.
I shouted to the townspeople, “Run! The dam is breaking!” but they just looked down and didn’t move. Suddenly, the ground began to shake. “Something is wrong! Let’s get to the cliff!” Karen said.
From the cliff, we watched as the mudflow swallowed the town in an instant.
”Why didn’t they run?” I cried.
At that moment, a mysterious girl appeared. “Those people decided to stay and take responsibility for their failure to protect the dam,” she said. “It’s not your fault, Selene.”
Facing the cold wind and the rushing water that night, I made a decision. As long as the sun exists, I will be the moon that shines on people in the dark.
●全訳:濁流の上の月:静かな誓い●
「ダムが決壊する!」カレンが叫びました。私は彼女の後を追い、小さな町の上にある巨大なダムへと向かいました。私はすぐに町の長老の家へ駆け込み、避難するように警告しました。しかし、彼はドアを閉め、私の言葉を無視したのです。
私は町の人々に向かって「逃げて! ダムが決壊する!」と叫びましたが、彼らはただ下を向いて動きませんでした。突然、地響きが始まりました。「何かがおかしい。崖の上へ避難しよう!」とカレンが言いました。
崖の上から、私達は濁流が一瞬にして町を飲み込むのを見届けました。
「なぜ彼らは逃げなかったの?」私は泣きました。
その時、謎の少女が現れました。「あの人たちは、ダムを守れなかった責任を取るために、残る決意をしたのよ」と彼女は言いました。「あなたのせいじゃないわ、セレーネ」
その夜、冷たい風と流れる水を前に、私は決心をしました。太陽がある限り、私は暗闇の中で人々を照らす月になろう、と。
●英検2級 重要ポイント解説●
Evacuate: 避難する(災害時の重要な語彙)
Ignore: 無視する
In an instant: 一瞬にして
Take responsibility: 責任を取る
Failure: 失敗
Sun exists: 太陽が存在する(as long as 「〜する限り」という条件を伴います)
Shine on ~: 〜を照らす
I made a decision: 決心した(decided より重みのある表現)
Selene: セレーネ(ギリシャ神話の月の女神。セレンの名前の由来を暗示しています)
#感動的
#希望
#魔女
水の魔女セレン(瑟伦)