山田 奏
若道 真
山田 奏
若道 真
若道 真
若道 真
山田 奏
山田 奏
山田 奏
若道 真
山田 奏
山田 奏
山田 奏
山田 奏
山田 奏
若道 真
山田 奏
山田 奏
若道 真
山田 奏
山田 奏
若道 真
若道 真
山田 奏
若道 真
山田 奏
『方』は、木に吊るされる人の死体を象っています。古代中国の風習で厄除けや魔除けとして行われていました。 『政』は、相手を力で征服してただす「正」と右手でムチを振るう『攵』が合体しており「強制的にただす」という意味があります。 『久』は、死者が起きるように、添え木で支える様を表しているという説があります。 『若』は、髪を振り乱して踊り祈る巫女の姿です。 『取』は、戦争で殺した敵の左耳を切り取ったことを表す会意文字です。 『赤』は、処刑される者が下から火に焼かれて血が噴き出し垂れている姿を表しています。 『幸』は、「手かせ」を表した象形文字です。処刑ではなく手かせで済んだということで「幸せ」という意味でになっているという説があります。 『賢』は、古字では下の貝はなく、「目を手で刺す」仕草を象っています。才人の目を潰し神に仕える奴隷としたことが転じて「賢い(かしこい)」となりました。 『道』は、異族の首をはねて持ち道に潜む邪悪な霊を祓う、という意味が込められています。 『真』は、旧字では「眞」と書くきますが、ヒは「小刀」、そのほかの部分は「ぶら下げられた生首」で、「行き倒れの死者」を表す象形文字です。
山田 奏
若道 真
山田 奏
若道 真
山田 奏
山田 奏
若道 真
山田 奏
山田 奏
若道 真
若道 真
山田 奏
山田 奏
山田 奏
山田 奏
若道 真
若道 真
山田 奏
若道 真
山田 奏
若道 真
山田 奏
若道 真
若道 真
山田 奏
山田 奏
山田 奏
若道 真
山田 奏
山田 奏
山田 奏