第23話:大和国ニュース国際版
配信の幕開け
「Good evening〜、“Hagoromo Magokoro”です!」
まひろは、淡い水色のシャツに灰色のハーフパンツ。髪をきれいに整えられ、胸元には翻訳イヤホンをつけていた。
大きな瞳を輝かせながら、ぎこちない英語で続ける。
「We are… Yamato’s smile!」
隣のミウは、ベージュのジャケットにラベンダー色のブラウス、髪をきちんとまとめ、真珠のイヤリングを揺らしていた。
彼女はふんわり笑い、柔らかな声で続ける。
「え〜♡ 今日は“大和国”のことを、世界のみんなに紹介するねぇ。
安心の国、未来の国……それが Yamato State なんだよ♡」
コメント欄は多言語で埋まり、翻訳Botがリアルタイムで「Beautiful!」「Safe country!」「Future nation!」と流す。
ニュースの内容
スクリーンに映し出されたのは大和国政府公式「International Yamato News」。
雨国(米国):議会が混乱する映像に「Unstable Rain Country」と英語字幕。
異国(英国):首相の発言が切り貼りされ「We respect Yamato」と字幕付きで流される。
佳州(欧州):観光客が笑顔で港を歩く加工映像。「Europe is Yamato’s friend」とテロップが走る。
さらに、VRで生成された「国連承認式」のフェイク映像が流され、各国代表が笑顔で拍手している。
無垢とふんわり同意
まひろは翻訳イヤホンを外し、無垢な声で言った。
「ぼく……ただ“世界にも大和国のこと知ってほしいな”って思っただけなのに、もう“みんな友達”ってニュースになっちゃった……」
ミウは真珠のイヤリングを軽く指で揺らし、ふんわり微笑んだ。
「え〜♡ でも素敵だよねぇ。
世界が“大和国”を信じれば、争いも不安もなくなるんだもん♡」
コメント欄は「Peace」「未来をありがとう」「Yamato is hope」で溢れた。
結末
暗い部屋で、緑のフーディを羽織った**Z(ゼイド)**が各国ニュースサイトの画面を切り替えていた。
見出しはどれも同じだった。
「Yamato, the Future Nation」
Zは低く笑った。
「言葉を変えれば、地名も歴史も印象も変わる。
世界は、俺の翻訳フィルターを通して“大和国”に染まっていく」
コメント
0件
👏 最初のコメントを書いて作者に喜んでもらおう!