テラーノベル
アプリでサクサク楽しめる
The Girl and the Match: A Christmas MiracleOn a snowy Christmas night, I met a girl selling matches. She looked like a ghost because she left no footprints in the snow. I took her to my office, and she told me, “I must earn money for my sick mother.” However, the news said that a match girl had already died a week ago.
I visited her mother and found three cups on the table. Someone had put “slow-acting poison” in the mother’s cup. After checking the actions of three friends (a, b, and c), I found the truth. Person “c” was the only one who touched the cup’s rim and avoided drinking from it. I handed “c” over to the police.
A week later, the mother fully recovered. She said, “My daughter has been missing for a week. I wish she could see this beautiful sunrise.” At that moment, I heard the girl’s voice saying, “Thank you, Witch.” She had finally found peace after saving her mother. I looked at the small matchbox left in the snow and cried quietly.
● 全訳:少女とマッチ:クリスマスの奇跡●
雪の降るクリスマスの夜、私はマッチを売る少女に出会いました。彼女は雪の上に足跡を残さず、まるで幽霊のようでした。私は彼女を事務所へ連れて行きました。彼女は「病気のお母さんのためにお金を稼がなきゃ」と言いました。しかし、ニュースでは1週間前にマッチ売りの少女がすでに亡くなったと報じていました。
私は彼女の母親を訪ね、テーブルの上に3つのコップを見つけました。誰かが母親のコップに「遅効性の毒」を入れていたのです。3人の友人(a, b, c)の行動を確認した後、私は真実を見つけました。人物「c」だけがコップの縁に触れ、そこから飲むのを避けていたのです。私は「c」を警察に引き渡しました。
1週間後、母親は完全に回復しました。彼女は「娘が1週間前から行方不明なの。この美しい朝日を彼女にも見せてあげたかった」と言いました。その瞬間、「ありがとう、魔女さん」という少女の声が聞こえました。彼女はお母さんを救い、ようやく安らかに眠りについたのです。私は雪の中に残された小さなマッチ箱を見つめ、静かに涙を流しました。
●英検2級 重要ポイント解説●
Footprint: 足跡
Slow-acting poison: 遅効性の毒
Rim: (コップなどの)縁
Missing: 行方不明の
Recover: 回復する
The girl (who was) selling matches: (関係代名詞の省略)
「マッチを売っていた少女」
The news said that she had already died: (過去完了形)
「ニュースは、彼女が(その時より前に)すでに亡くなったと言った」
I wish she could see this: (仮定法過去:願望)
「彼女がこれを見ることができればいいのに(実際は見られない)」
コメント
0件
👏 最初のコメントを書いて作者に喜んでもらおう!