テラーノベル
アプリでサクサク楽しめる
Light in the Silence: The School IncidentWhile I was doing housework, Karen shouted, “Seren! The crystal is glowing red!” I immediately poured my magical energy into it and heard Kurona’s voice from somewhere far away. “Mother! Help me!”
I rushed to the school. The place, which is usually noisy and bright, was filled with an eerie silence. Students were frozen with fear near the windows. A teacher explained in a trembling voice, “A man with a knife has broken into the school!”
”Leave it to me!” I said. I created a barricade in front of the door and used a magic circle to open a safe path for the students. I chased the intruder and captured him using my magic. Outside, the police arrived and thanked me for my help.
I ran to Kurona. “Mother, I’m okay! Everyone is gathered in the schoolyard now,” she said. I held her small hand and couldn’t stop crying. Looking at the students’ smiles, I realized that I did my best as both a mother and a witch. No matter how much fear we feel, love is stronger than anything else.
●全訳:静寂の中の光:学校での事件●
家事をしていると、カレンが「セレン!水晶が赤く光ってる!」と叫びました。私はすぐに魔力を注ぎ込み、遠くから聞こえるクロナの声を聞きました。「お母さん!助けて!」
私は学校へ急ぎました。いつもは賑やかで明るい場所が、不気味な静寂に包まれていました。生徒たちは窓際で恐怖に凍りついていました。先生が震える声で説明しました。「刃物を持った男が学校に侵入したんです!」
「私に任せて!」と私は言いました。私は扉の前にバリケードを作り、魔法陣を使って生徒たちのために安全な通路を開きました。私は侵入者を追いかけ、魔法で彼を捕らえました。外では警察官たちが到着し、私の助けに感謝してくれました。
私はクロナのもとへ駆け寄りました。「お母さん、大丈夫だよ!みんな今は校庭に集まっているから」と彼女は言いました。私は彼女の小さな手を握り、涙を止めることができませんでした。生徒たちの笑顔を見て、私は母として、そして魔女として最善を尽くしたのだと実感しました。どれほど恐怖を感じても、愛は何よりも強いのです。
●英検2級 重要ポイント解説●
Housework: 家事(掃除、洗濯など)
Intruder: 侵入者
Barricade: バリケード、遮蔽物
Capture: 捕らえる、拘束する
Noisy: 賑やかな、騒がしい
Eerie: 不気味な
The crystal glowing red: (現在分詞の形容詞的用法)
「赤く光っている水晶」
The place which is usually noisy: (関係代名詞の主格)
「普段は賑やかな場所」
Love is stronger than anything else: (比較級)
「愛は他の何よりも強い」
コメント
0件
👏 最初のコメントを書いて作者に喜んでもらおう!