テラーノベル
アプリでサクサク楽しめる
コメント
0件
👏 最初のコメントを書いて作者に喜んでもらおう!
The Fire of Betrayal: The Former Firefighter’s SinA police officer asked me for help with a house fire. At the scene, I met a family of three. The father was a former firefighter. I found something strange about the fire. Most arsons start from the outside, but this fire started from the center of the house.
The fire was set at a point where it was very difficult to put out. Only someone with professional knowledge of firefighting could choose such a location. The father claimed that he was out jogging at 6 a.m., but a neighbor noticed that he was not sweating at all.
I found a small piece of a fire-resistant glove in his pocket. This material is only used by professionals. “You knew too much about fire,” I said to him. “You placed the fire where nobody could extinguish it. Your only lie was that you went jogging.” He looked at his sleeping child and confessed that he needed the insurance money because of his debts. The fire was put out, but the sadness remained like ash.
全訳:裏切りの炎:元消防士の罪
警察官から住宅火災の捜査への助けを求められました。現場で、私は3人家族に出会いました。父親は元消防士でした。私はその火災について奇妙な点を見つけました。ほとんどの放火は外側から始まりますが、この火事は家の中心部から始まっていたのです。
火は、消し止めるのが非常に困難な場所に放たれていました。消防に関する専門知識を持つ者だけが、そのような場所を選ぶことができます。父親は午前6時にジョギングに出ていたと主張しましたが、近所の人は彼が全く汗をかいていないことに気づきました。
私は彼のポケットから、小さな耐火手袋の破片を見つけました。この素材はプロだけが使用するものです。「あなたは火について知りすぎていた」と私は彼に言いました。「あなたは誰も消せない場所に火を置いた。あなたの唯一の嘘は、ジョギングに行っていたと言ったことです」彼は眠っている子供を見つめ、借金のために保険金が必要だったと自白しました。火は消えましたが、悲しみは灰のように残りました。
英検2級 重要ポイント解説
Arson: 放火
Extinguish: (火を)消す
Former: 前の、元の(former firefighter で「元消防士」)
** sweating:** 汗をかいている
Insurance money: 保険金
The point (where) it was difficult to put out: (関係副詞 where)
「消し止めるのが困難だった場所」
Only someone with professional knowledge:
「専門知識を持つ者だけが」
The fire was put out, but the sadness remained: (受動態と過去形)
「火は消されたが、悲しみは残った」
るるくらげ
いと
#復讐者