テラーノベル
アプリでサクサク楽しめる
コメント
0件
👏 最初のコメントを書いて作者に喜んでもらおう!
るるくらげ
いと
#復讐者
The Digital Trap: Saving a FriendWe acted immediately after receiving an SOS from Kurona’s friend. “Mother, look! My friend’s photo has been posted on the internet…” Kurona said. I poured magic into my crystal, and it glowed red, which was a signal of danger.
”Don’t worry. First, tell her to delete the photo,” I said. After contacting a police officer I knew, Kurona and I visited the friend’s house. I gave her a small crystal and said, “If something happens, use this to call me.”
A few days later, the crystal glowed red. I rushed to the scene and found the friend hiding in a restroom. A suspicious man was knocking on the door. I used my magic circle to teleport inside the restroom instantly. Then, I used my magic to freeze the man so he couldn’t move.
The police arrived and captured the man. “Thank you! You saved my life!” the friend cried. I looked at Kurona and said, “Your friend is safe now. We will always protect people from danger.” We successfully reduced the damage and kept the fear to a minimum.
●全訳:デジタルの罠:友達を救え●
クロナの友達からのSOSを受け、私達はすぐに行動しました。「お母さん、見て! 友達の写真がネットに載せられちゃってる……」とクロナが言いました。私は水晶に魔力を込めました。それは赤く光り、危険の合図を示していました。
「大丈夫よ。まず、彼女に写真を削除するように言って」と私は言いました。知り合いの警察官に連絡した後、クロナと私は友達の家を訪ねました。私は彼女に小さな水晶を渡し、「もし何かが起きたら、これを使って私を呼んで」と言いました。
数日後、水晶が赤く光りました。私は現場へ急行し、友達がトイレに隠れているのを見つけました。不審な男がドアを叩いていました。私は魔法陣を使い、瞬時にトイレの中へテレポートしました。そして、魔法を使って男を凍りつかせ、動けないようにしました。
警察が到着し、男を確保しました。「ありがとう! 助かったわ!」と友達は泣きました。私はクロナを見つめて言いました。「友達はもう安全よ。私達はいつも人々を危険から守るわ」私達は被害を抑え、恐怖を最小限にとどめることに成功したのです。
●英検2級 重要ポイント解説●
Suspicious: 不審な
Teleport: テレポートする(瞬間移動する)
Freeze: 凍らせる、動けなくする
Keep ~ to a minimum: 〜を最小限に抑える
Immediately: 直ちに、すぐに
Tell her to delete the photo: (tell + 目的語 + 不定詞)
「彼女に写真を消すように言う」
The crystal glowed red, which was a signal…: (関係代名詞の非制限用法)
「水晶が赤く光り、そしてそれは(〜という)合図だった」
Found the friend hiding: (find + 目的語 + 現在分詞)
「友達が隠れているのを見つけた」