テラーノベル
アプリでサクサク楽しめる
コメント
0件
👏 最初のコメントを書いて作者に喜んでもらおう!
Christmas in 2042: The Weight of CareWe were traveling through time again. The guide tried to explain, “This is 2042…” but Seren interrupted him. “I know, it’s Christmas, right?”
“Please let me finish my sentence!” the guide cried. But Seren was already looking at a police officer running in the distance.
They were in Japan on December 25, 2042. While walking through the town, they saw a shocking scene. A caregiver was holding a knife, trying to attack an elderly person tied to a wheelchair.
“Stop!” Seren shouted. She used her magic to take the knife away.
The caregiver burst into tears and cried, “Why am I the only one crushed by work? I was supposed to spend Christmas with my family!”
Soon, the police arrived and took him away. Seren whispered to herself, “He must have become a caregiver to help people. But the reality of physical restraint and the increasing number of elderly people broke his heart.”
As a former caregiver herself, Seren understood his pain very well. Kurona held her hand and said, “It’s okay, Mother. I believe he will find the right path again.”
Seren took a deep breath and smiled. “You’re right. Let’s go.”
●全訳:2042年のクリスマス:介護の重み●
私達は再び時を旅していました。案内人が「ここは2042年……」と説明しようとしましたが、セレンが遮りました。「知ってるわよ、クリスマスでしょ?」
「最後まで言わせて下さい!」と案内人は叫びました。しかしセレンはすでに、遠くを走る警察官を眺めていました。
2042年12月25日の日本。街を歩いていると、衝撃的な光景が目に飛び込んできました。介護士が刃物を握り、車椅子に縛られた高齢者を襲おうとしていたのです。
「待って!」セレンが叫びました。彼女は魔法を使い、刃物を取り上げました。
介護士は泣き崩れて叫びました。「なぜ俺だけが仕事に押しつぶされなければならないんだ! 本当なら家族とクリスマスを過ごすはずだったのに!」
すぐに警察官が到着し、彼を連行しました。セレンは心の中で呟きました。「彼は人を助けたくて介護士になったはず。でも、身体拘束や増え続ける高齢者の現実が、彼の心を壊してしまったのね」
元介護士であるセレンは、彼の痛みが痛いほど分かりました。クロナが彼女の手を握り、「大丈夫だよ、お母さん。彼はまた正しい道を見つけられると思うよ」と言いました。
セレンは深く息をつき、微笑みました。「そうだね。行きましょうか」
●英検2級 重要ポイント解説●
Interrupt: 遮る、邪魔をする
Physical restraint: 身体拘束(介護現場の専門的な用語です)
Former: 元〜、前の(former caregiver:元介護士)
Crush: 押しつぶす(crushed by work:仕事に押しつぶされる)
Burst into tears: 泣き出す、わっと泣き伏す
Hold on to ~: 〜を握る、〜にしがみつく
The caregiver holding a knife: (現在分詞の形容詞的用法)
「刃物を握っている介護士」
He was supposed to spend Christmas: (be supposed to)
「彼はクリスマスを過ごすはずだった(のにできなかった)」
The reality of increasing elderly people: (動名詞を用いた表現)
「増え続ける高齢者の現実」